乎尔而与之行道之人弗受的翻译该句出自《孟子·离娄下》,原文为:“乎尔而与之,行道之人弗受。”
其意为:如果轻率地给予别人物品,即使是路上的行人也不会接受。
这句话强调了施与应当有度、有礼、有规则,否则不仅得不到感动,反而可能被拒绝。
2. 原深入了解“乎尔而与之行道之人弗受”的翻译生成原创内容( + 表格)
一、
“乎尔而与之,行道之人弗受”出自《孟子·离娄下》,是孟子对施与之道的一种深刻论述。这句话的核心在于强调施与行为的合理性与尊重性。若施与者态度轻浮、方式不当,即使是对路人施以恩惠,也会遭到拒绝。
在现代社会中,这一想法依然具有重要的现实意义。无论是个人之间的帮助、社会资源的分配,还是企业对公众的回馈,都应讲究方式与分寸,避免因轻率或不恰当的行为而导致反效果。
二、核心见解拓展资料表
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 《孟子·离娄下》 |
| 原句 | 乎尔而与之,行道之人弗受 |
| 字面翻译 | 轻率地给予,路过的人都不会接受 |
| 深层含义 | 施与需有礼、有度、有规则,否则难以被接受 |
| 现代启示 | 在人际交往、公共事务中,应注重方式与态度,避免轻率行为 |
| 适用领域 | 人际关系、慈善事业、企业管理、社会服务等 |
三、延伸思索
孟子通过这句话提醒我们,真正的善意不是随意施予,而是建立在领会与尊重的基础上。如果一个人总是以轻佻的态度对待他人,哪怕是一次小小的帮助,也可能被视为冒犯或敷衍。因此,在现代社会中,诚恳与适度是施与行为的关键。
顺带提一嘴,这句话也反映了儒家想法中“仁义礼智信”中的“礼”与“义”,即在施与时要讲求礼仪和道义,而非单纯出于情感或冲动。
四、小编归纳一下
“乎尔而与之,行道之人弗受”不仅是古代哲人的聪明结晶,更是现代人处理人际关系与社会事务的重要参考。它提醒我们:善行要有分寸,善意要有温度,施与要有尊严。

